To the Issue of Peculiarities of Poetic Language of Fyodor Kozelsky
DOI
10.30842/26583755202407
Fedotova A.
To the Issue of Peculiarities of Poetic Language of Fyodor Kozelsky
SHLL, Vol. 7. 2024
,
161–181
Abstract
The article is devoted to the peculiarities of poetic language of Fyodor Kozelsky. He is known as the author of tragedies, solemn and spiritual odes, idylls, fables, epigramms, poems and letters. His poetic art provoked fierce criticism among his contemporaries, especially his elegies and tragedies. Negative attitude to his pieces of art remained up to the 19th century. Stepanov sees the reason of this phenomenon in «stylistic deafness» of the poet, but he did not explain his words and gave no examples or comments. There is no any scientific research devoted to his poetic language. Detailed linguistic analysis of pieces of art of different genres (ode, tragedy, fable, poem, letter, elegy) by Fyodor Kozelsky shows some peculiarities of his poetic language. These peculiarities can be traced in lexicon, stile, morphology and phonetics. They are:1) wide usage of lexical and grammatical slavоnicisms regardless of the genre, at the same time the poet uses both widly used slavonicisms and very rare words and word forms; 2) mixture of high and low lexical style (usage of slavonicisms together with vernacular lexis and even dialectisms, it can be seen on the level of lexis and morphology, for example, combination of colloquial prefix and slavonic word root or slavonic root with colloquial suffix; 3) usage of rare words and forms of verbs, including participles, adverbial parts. The materials of the Dictionary of the Russian language of the 18th century show that some of these words and word forms are very rare, some of them are used only by Kozelsky. Most of rare slavonicisms used by Kozelsky can be seen in artworks by Kantemir, Trediakovsky, Petrov, Kostrov, Bobrov and some other autors that studied at the Slavonic-Greek-Latin or Kievo-Mogilianskaya Academy or seminary. Thus poetic language of Kozelsky makes his pieces very distinctive among others and represents an interesting phenomenon to philologists and linguists.
References
- Vinokur G. O. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka [History of Russian literary language]. Moscow: Knizhnyi dom «LIBROKOM», 2010. 184 p. (In Russ.)
- Gukovskii G. A. Elegiya v XVIII veke [Elegy in the 18th century]. Rannie raboty po russkoi poezii XVIII veka [Early works on the Russian poetry of the 18th century]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury, 2001. P. 72–116. (In Russ.)
- Zamkova V. V Slavyanizm kak stilisticheskaya kategoriya v russkom literaturnom yazyke XVIII v. [Slavonic words as a stylistic cathegory in Russian literary language of the 18th century]. Leningrad: Nauka. 224 p. (In Russ.)
- Lyubzhin A. I. Russkie chitateli Propertsiya: F. Ya. Kozelskii [Russian readers of Propertius: F. Ya. Kozelskii]. Indoevropeiskoe yazykoznanie i klassicheskaya philologiya [Indo-European Linguistics and Classical Philology]. Iss. X. 19–21 iyunya 2006. St Petersburg: Nauka, 2006. P. 177–179. (In Russ.)
- Markov 1974 — Markov V.M. Istoricheskaja grammatika russkogo yazyka. Imennoje sklonenije [Historocal grammar of Russian language. Nominal declension]. Moscow: Vysshaja shkola Publ., 1974. 143 p. (In Russ.)
- Pumpyansky L. V. Trediakovsky [Trediakovskii]. Istoriya russkoi literatury: v 10 tomah [History of Russian Literature]. Academy of Science USSR. Moscow; St Petersburg: Academy of Science USSR, 1941–1956. Vol. III: Literatura XVIII veka. [Literature of 18th century]. Vol. 1. 1941. P. 215–263. (In Russ.)
- Sennikov G. I. Ideinyi predshestvennik A. N. Radishcheva (Poeziya F. Ya. Kozelskogo) [Ideological predecessor of A. N. Radishcheva (Poetry by F. Ya. Kozelskii)]. Problemy metoda i stilya [Issues on method and style]. Chelyabinsk, 1976. P. 167–179. (In Russ.)
- Stepanov V. P. Kozelskii F. Ya. [Kozelskii F. Ya.]. Slovar’ russkikh pisatelei XVIII veka [Dictionary of Russian writers of the 18th century]. St Petersburg: Nauka, 1999. Iss. 2. P. 88–91. (In Russ.)
- Fedotova A. K. Elegii F. Ya. Kozelskogo [Elegies by F. Ya. Kozelskii]. Russkaya literatura. 2016. No. 2. P. 65–76. (In Russ.)
- Fedotova A. K. Russkaya lyubovnaya elegiya 1730–1770-h godov [Russian love elegy of 1730–1770-s ]. Thesis. Ph. D. St Petersburg, 2018. 247 p. Available at: http://pushkinskijdom.ru/wp-content/uploads/2019/12/Fedotova_dissertatsiya.pdf (accessed: 13. 09. 2023). (In Russ.)
- Fedotova A. K. Dve redaktsii F. Ya. Kozelskogo: k voprosu razvitiya poeticheskogo yazyka zhanra [Two editions of elegies by Fyodor Kozelskiy: on the question of genre-specific poetic language development]. Slavyanskaya istoricheskaya leksikologiya i leksikografiya. Vol. 6. P. 238–256. (In Russ.)
- Kroneberg 1972 — Kroneberg B. Studien zur Geschichte der russischen klassizistischen Elegie. Wiesbaden: Steiner-Athenäum, 1972. 243 S.
Abbreviations
Источники
- Венгеров — Венгеров С. А. Русская поэзия. Собрание произведений русских поэтов частью в полном составе, частью в извлечениях, с важнейшими критико-биографическими статьями, библиографическими примечаниями и портретами. Вып. 1–6. СПб.: Типо-Литография Э. А. Винеке, 1893–1897.
- Коз. 1769а — Козельский Ф. Я. Незлобивая жизнь: Поэма, Федора Козельскаго. СПб.: [Тип. Академии Наук], 1769. 123 с.
- Коз. 1769б — Козельский Ф. Я. Пантея: Трагедия. Ротмистра Федора Козельскаго. СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1769. 74 с.
- Коз. 1769в — Козельский Ф. Я. Элегии и письмо, сочиненные капитаном Федором Козельским. СПб., 1769. 62 с.
- Коз. 1772 — Козельский Ф. Я. Дневная записка Федора Козельскаго. СПб.: [Тип. Академии Наук], 1772. 87 с.
- Коз. 1778 — Козельский Ф. Я. Сочинения Федора Козельского. 2-е изд., исправленное и вновь преумноженное. Ч. 1–2. СПб.: в Типографии Имп. Академии Наук, 1778.
- КС XVIII — Картотека «Словаря русского языка XVIII века» (Санкт-Петербург, Ин-т лингвистических исследований РАН).
- Новиков — Новиков Н. И. Опыт исторического словаря о российских писателях. СПб.: в Типографии Имп. Академии Наук, 1772. 278 с.
- ПСЗ — Полное собрание законов Российской империи. [Собрание 1-е. С 1649 по 12 декабря 1825 г.]: [в 45 т]. Т. 20: 1775–1780. СПб.: Тип. 2-го Отделения Собств. Е. И. В. канцелярии, 1830. 1034 с.
- Полный церковно-славянский словарь — Полный церковно-славянский словарь: (со внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений): [ок. 30000 слов] / сост. свящ. Г. Дьяченко. [Репр. воспр. изд. 1900 г.]. М.: Отчий дом, 2004. 1120 с.
- САР1 — Словарь Академии Российской, производным порядком расположенный: в 6 ч. СПб., 1789–1794.
- Словарь русских говоров Забайкалья — Словарь русских говоров Забайкалья. М.: Наука, 1980. 474 с.
- СлРЯ XI–XVII — Словарь русского языка XI–XVII вв. / Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. Вып. 1–32. М.: Наука, 1975–2023 (издание продолжается).
- СлРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. Вып. 1–23. Л.; СПб., 1984–2024 (издание продолжается).
- СРНГ — Словарь русских народных говоров / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. Вып. 1–52. Л.; СПб.: Наука, 1965–2021 (издание продолжается).
- Словник української мови — Словник української мови: в 11 т. / Бiлодiд I. К. (голова) та iн. Київ: Наукова думка, 1979–1980.