Lexical Borrowing and Loan Translation in Russian Chemical Terminology of the 18th and Early 19th Centuries

DOI
10.30842/26583755202304

Sokolov A. Lexical Borrowing and Loan Translation in Russian Chemical Terminology of the 18th and Early 19th Centuries SHLL, Vol. 6. 2023 , 73–107
Abstract

The article describes the main ways of borrowing terms in the language of Russian chemistry of the 18th and early 19th centuries. The author analyzed both the borrowed and native lexical units as the denominations of acid, a class of chemicals with a certain composition and properties. The group of lexical borrowings highlights the innovations of the 18th century (akvaregis, akvafort) and the borrowings of the Old Russian period. The old borrowings spirt (as well as the original dukh) and vodka are considered as loan translations (semantic calques) of the corresponding meanings of the prototypes in the European languages of science (Lat. spiritus and aqua; Fr. esprit and eau, Germ. Geist and Wasser). The original words kislost’, kislota and sol’ (kislaya sol’) also become terms as a result of semantic calquing (Lat. acidum; sal acidum; Fr. acide; sel acide; Germ. Säure; sauer Salz). It is shown that the majority of terminological phrases – the names of individual acids – do not refer to phraseological calques. They are the result of the semantic calquing of their main component and the expansion of its lexical compatibility.

References
  • Arapova 2000 — Arapova N. S. Kal’ki v russkom jazyke poslepetrovskogo perioda: Opyt slovarja [Calques in the Russian language of the post-Peter the Great period: A pilot dictionary]. Moscow: MGU Publ., 2000. 319 p. (In Russ.)
  • Garbul’ 2014 — Garbul’ L. Leksicheskie polonizmy v russkom prikaznom jazyke pervoj poloviny XVII veka [Lexical polonisms in the Russian administrative language of the first half of the 17th century]. Vil’njus: Vil’njus University Publ., 2014. 282 p. (In Russ.)
  • Garbul’ 2009 — Garbul’ L. Semanticheskie polonizmy v russkom prikaznom jazyke pervoj poloviny XVII veka [Semantic polonisms in the Russian administrative language of the first half of the 17th century]. Vil’njus: Vil’njus University Publ., 2009. 481 p. (In Russ.)
  • Gorbov 2015 Gorbov A.A. K voprosu o semanticheskom kal’kirovanii i «vtorichnom zaimstvovanii» v russkom jazyke rubezha XX–XXI vekov [On semantic calquing and “secondary borrowing” in Russian at the turn of the 20th–21st century] // Voprosy jazykoznanija. 2015. No 1. P. 87–101. (In Russ.)
  • Grinev 1982 — Grinev S. V. Terminologicheskie zaimstvovanija (kratkij obzor sovremennogo sostojanija voprosa) [Terminological borrowings (a brief overview of the current state of the issue)] // Lotte D. S. Voprosy zaimstvovanija i uporjadochenija inojazychnyh terminov i termino-jelementov. Moscow: Nauka Publ., 1982. P. 108–147. (In Russ.)
  • Grinev-Grinevich 2008 Grinev-Grinevich S. V. Terminovedenie: ucheb. posobie dlja stud. vyssh. ucheb. zavedenij [Terminology: Textbook for students of higher educational institutions]. Moscow: Akademija Publ., 2008. 304 p. (In Russ.)
  • Danilenko 1977 — Danilenko V. P. Russkaja terminologija: Opyt lingvisticheskogo opisanija [Russian terminology: A pilot linguistic description]. Moscow: Nauka Publ., 1977. 245 p. (In Russ.)
  • Zaliznjak 2001 Zaliznjak Anna A. Semanticheskaja derivacija v sinhronii i diahronii: proekt «Kataloga semanticheskih perehodov» [Semantic derivation in synchrony and diachrony: A project of the Catalogue of semantic transitions] // Voprosy jazykoznanija. 2001. No 2. P. 13–25. (In Russ.)
  • Krysin 2004 Krysin L. P. Vtorichnoe zaimstvovanie i ego opisanie v tolkovom slovare [Secondary borrowing and its description in the explanatory dictionary] // Russkij jazyk segodnja. Iss. 3: Problemy russkoj leksikografii. [M.:] PIK VINITI Publ., 2004. P. 143–148. Available at: https://rus.1sept. ru/article.php?ID=200404401&ysclid=lnrobw51i8415128161 (accessed 01.09.2023) (In Russ.)
  • Krysin 2002 Krysin L. P. Leksicheskoe zaimstvovanie i kal’kirovanie v russkom jazyke poslednih desjatiletij [Lexical borrowing and calquing in the Russian language of recent decades] // Voprosy jazykoznanija. 2002. No 6. P. 27–34. (In Russ.)
  • Kutina 1964 — Kutina L. L. Formirovanie jazyka russkoj nauki (terminologija matematiki, astronomii, geografii v pervoj treti XVIII veka) [The formation of the language of Russian science (terminology of mathematics, astronomy, geography in the first third of the 18th century)]. Moscow; Leningrad: Nauka Publ., 1964. 220 p. (In Russ.)
  • Kutina 1966 — Kutina L. L. Formirovanie jazyka fiziki v Rossii: Period predlomonosovskij: pervaja tret’ XVIII veka [The formation of the language of physics in Russia: The pre-Lomonosov period: the first third of the 18th century]. Moscow; Leningrad: Nauka Publ., 1966. 288 p. (In Russ.)
  • Lejchik 2002 — Lejchik V. M. Terminy-frazeologizmy v rjadu nominativnyh slovosochetanij terminologicheskogo haraktera [Terms-idioms in the series of nominal phrases of terminological character] // NTI. Ser. 2. Informacionnye processy i sistemy. 2002. No 12. P. 33–37. (In Russ.)
  • Maksimovich 2009 Maksimovich K. A. Leksicheskie i sintaksicheskie kal’ki v moravskom «Nomokanone Mefodija» [Lexical and syntactic calques in the Moravian “Nomocanon of Methodius”] // Russkij jazyk v nauchnom osveshhenii. 2009. No 2 (18). P. 125–143. (In Russ.)
  • Malyshev 2017 — Malyshev A. A. Tolkovanie v nauchno-populjarnyh tekstah pervoj poloviny XVIII veka (na primere zhurnala «Primechanija k Sankt-Peterburgskim vedomostjam») [Interpretation in popular science texts of the first half of the 18th century (based on the magazine «Primechanija k Sankt-Peterburgskim vedomostjam»]: dis. … kand. filol. nauk. St Petersburg, 2017. 288 p. (In Russ.)
  • Marinova 2013 — Marinova E. V. Teorija zaimstvovanija v osnovnyh ponjatijah i terminah: slovar’-spravochnik [The theory of borrowing in basic concepts and terms: A dictionary]. Moscow: Flinta; Nauka Publ., 2013. 238 p. (In Russ.)
  • Pekarskij — Pekarskij P. P. Istorija Imperatorskoj akademii nauk v Peterburge [The history of the Imperial Academy of Sciences in St Petersburg]. Vol. 1–2. St Petersburg: Tip. Imp. Akad. nauk Publ., 1870–1873.
  • Proekt 1977 – Slovar’ russkogo jazyka XVIII veka. Proekt [Dictionary of the Russian language of the 18th century. Project] / Otv. red. Ju. S. Sorokin. Leningrad: Nauka Publ., 1977. 163 p. (In Russ.)
  • Puasson 1915 Puasson A. Teorii i simvoly alhimikov [Theories and symbols of alchemy] / Per. pod red. A. V. Trojanovskogo. Petrograd: Izida Publ., [1915]. 116 p. (In Russ.)
  • Sokolov 2022 — Sokolov A. I. Vodka kak oboznachenie kisloty v russkoj himicheskoj terminologii XVIII veka [Vodka as a denomination of acid in Russian chemical terminology of the 18th century] // Slavjanskaja istoricheskaja leksikologija i leksikografija. 2022. Iss. 5. P. 101–123. (In Russ.) DOI 10.30842/26583755; 10.30842/265837552022
  • Sokolov 2017 — Sokolov A. I. Naimenovanija «vozduhoobraznyh» veshhestv v russkoj himicheskoj terminologii XVIII – nachala XIX veka [Denominations of “aeriform” substances in Russian chemical terminology of the 18th – early 19th centuries] // Acta Linguistica Petropolitana. Trudy In-ta lingv. issledovanij RAN. 2017. Vol. XIII. Iss. 1. P. 939–990. (In Russ.)
  • Sokolov 2013 Sokolov A. I. Russkie perevody novoj himicheskoj nomenklatury nachala XIX veka [Russian translations of the new chemical nomenclature in the early 19th century] // Acta Linguistica Petropolitana. Trudy In-ta lingv. issledovanij RAN. 2013. Vol. IX. Iss. 2. P. 495–510. (In Russ.)
  • Sokolovа, Pankina 2023 — Sokolova A. Ju., Pankina A. P. Sravnitel’nyj analiz sposobov terminoobrazovanija v anglijskom i russkom jazykah (na primere naimenovanij stomatologicheskih instrumentov) [A comparative analysis of term formation methods in English and Russian languages (as exemplified by of names of dental instruments)] // Russian Linguistic Bulletin. 2023. Iss. 8 (44). P. 1–7. Available at: https://rulb.org/media/ articles/7608.pdf (accessed 04.10.2023). (In Russ.)
  • Ukazatel’ 1984 — Slovar’ russkogo yazyka XVIII veka. Pravila pol’zovaniya slovarem. Ukazatel’ istochnikov [Dictionary of the Russian language of the 18th century. Rules for using the Dictionary. Index of sources] / Red. Yu. S. Sorokin. Leningrad: Nauka Publ., 1984. 142 p. (In Russ.)
  • Forian 2008 Forian E. Kal’kirovanie kak sposob nominacii v russkom jazyke na perelome XX i XXI stoletij [Calquing as a method of nomination in the Russian language at the turn of the 20th and 21st centuries] // Studia Slavica. 2008. No 53(2). P. 319–335. (In Russ.)
  • Jazykoznanie 1998 Jazykoznanie: Bol’shoj jenciklopedicheskij slovar’ [Linguistics: The Great Encyclopedic Dictionary] / Pod red. V. N. Jarcevoj. Moscow: Bol’shaja   Rossijskaja   jenciklopedija   Publ.,   1998. 685 p. (In Russ.)
  • Eklund 1975 — Eklund J. The Incompleate Chymist: being an essay on the eighteenth century chemist in his laboratory, with a dictionary of obsolete chemical terms of the period. Washington: Smithsonian Institution Press, 1975. 49 p. (In Eng.)
  • Haspelmath 2009 — Haspelmath M. Lexical borrowing: Concepts and issues. Available at: https://www.academia.edu/3453003/Lexical_borrowing_ Concepts_and_issues_2009_ (accessed 10.09.2023). (In Eng.)
  • Obara 1989 Obara J. Teoretyczne problemy kalkowania. Wrocław: Wrocław University Publ., 1989. 128 p. (In Pol.)
  • Smith 1996 — Smith M. The Influence of French on Eighteenth-Century Literary Russian in the Writings of D. I. Fonvizin: A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of the University of London. London, [1996]. 649 p. (In Eng.)
Keywords

18th century Russian

historical lexicology

historical lexicography

Russian chemical terminology of the 18th - early 19th century

denominations of acids

lexical borrowing

calque

PDF