Общественная терминология в Атласе Блау (1650-е гг. XVII в.)

DOI
10.30842/26583755202404

Николенкова Н. В. Общественная терминология в Атласе Блау (1650-е гг. XVII в.) СИЛЛ, Вып. 7. 2024 , 93–113
Аннотация
В статье рассматриваются принципы передачи общественной терминологии (в первую очередь номинация правителей разного уровня) в осуществленном в 1652–1653 гг. в Москве переводе латинского географического сочинения, известного как Атлас Блау. Перевод, выполненный учеными книжниками Е. Славинецким и А. Сатановским, отражает начальный этап формирования ученого регистра церковнославянского языка. Он противопоставлен другим космографиям, в том числе переложению космографии Меркатора, которая переведена на московский приказный язык в 1637 г. Мы отмечаем новые принципы передачи общественной терминологии, вводимые переводчиками (к примеру, широкое использование индивидуально-авторских лексем).
Литература
  • Бовсуновская 2009 — Бовсуновская А. И. Формы субстантивного словообразования в славяно-латинских лексиконах Е. Славинецкого и А. Корецкого-Сатановского XVII века: автореф. дис. … канд. филол. наук. Казань, 2009. 18 с.
  • Глускина 1954 — Глускина С. М. Общественная терминология в Космографии 1637 г. // Ученые записки. Вып. 2 / Псковский государственный педагогический институт им. С. М. Кирова. Псков: Издательство газеты «Псковская правда», 1954. С. 186243.
  • Грамматики 2000 — Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого. М.: МАКС Пресс, 2000. 528 с.
  • Живов 2017 — Живов В. М. История языка русской письменности: В 2 т. Т. 1. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2017. 1285 с.
  • Киселев 2013 — Киселев М. А. Форма правления и социальная иерархия в российской политической мысли XVII – первой четверти XVIII века // Исторический вестник. 2013. Т. 6 (153). С. 18–53.
  • Мальцева 1975 Мальцева И. М., Молотков А. И., Петрова З. М. Лексические новообразования в русском языке XVIII в. Л., 1975. 372 с.
  • Николенкова 2015 — Николенкова Н. В. О слове «география» и его первом употреблении в истории русской письменности // Мир русского слова. 2015. № 1. С. 4–18.
  • Николенкова 2024 — Николенкова Н. В. Первый этап формирования русской научной терминологии: предшественники М. В. Ломоносова // Русская речь. 2024. № 1. С. 7081.
  • Нiмчук 1961 — Лексикон словеноросьский Памви Беринды / Підготовка тексту i вступна стаття В. В. Німчука. Київ, 1961. 272 с.
  • Нiмчук 1973 — «Лексіконъ латинский» Є. Славинецького. «Лексикон словено-латинський» Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського / підгот. до вид. В. В. Німчук. Київ, 1973. 540 с.
  • Протасьева 1970 — Протасьева Т. Н. Описания рукописей Синодального собрания (не вошедших в описание А. В. Горского и К. И. Невоструева). М., 1970. 211 с.
  • Шахов 2019 — Шахов Ю. А. Марциан Капелла и его произведение // Капелла М. Бракосочетание Филологии и Меркурия. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, Петроглиф, 2019. С. 651.
Сокращения

Источники

  • Вести-Куранты 1980 — Вести-Куранты. 1645–1646, 1648 гг. / Изд. подгот. Н. И. Тарабасова, В. Г. Демьянов; под ред. С. И. Коткова. М., 1980. 407 с.
  • ЛРС — Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. М.: Рус. яз.-Медиа, 2013.
  • ЛСлЛ — Леѯiконъ латински(й) з Калепина преложе(н)ны(й), на славенски(й) // «Лексіконъ латинский» Є. Славинецького. «Лексикон словено-латинський» Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського / підгот. до вид. В. В. Німчук. Київ, 1973. С. 61–420.
  • НКРЯ — Национальный корпус русского языка. [Электронный ресурс]. URL: https://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 20.07.2024).
  • Син. 19 — ГИМ, Син. 19, беловик 1-го тома Атласа Блау с черновика Син. 779, русская четкая скоропись, в большой лист, 306 л.
  • Син. 112 — ГИМ, Син. 112, беловик 2-го тома Атласа Блау с черновика Син. 781, западнорусская скоропись + русская четкая скоропись, 10, 277 л.
  • Син. 353 — ГИМ, Син. 353, сборник; 40, 244 л.; Книга глаголемая алфавит. Л. 7–159 об.
  • Син. 204 — ГИМ, Син. 204, беловик 3-го тома Атласа Блау с черновика Син. 780, русская четкая скоропись нескольких рук, 10, 530 л.
  • Син. 779 — ГИМ, Син. 779, черновик 1-го тома Атласа Блау, автограф Епифания Славинецкого, западнорусская скоропись, 40, 605 л.
  • СлЛЛ — Лексiкон словено-латинскiй // «Лексіконъ латинский» Є. Славинецького. «Лексикон словено-латинський» Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського / підгот. до вид. В. В. Німчук. Київ, 1973. С. 423–450.
  • СлРЯ XI–XVII — Словарь русского языка XI–XVII вв. / Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. Вып. 1–32. М., 1975–2023 (издание продолжается).
  • СлРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. Вып. 1–23. Л.; СПб., 1984–2024 (издание продолжается).
  • Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / Пер. с нем. и доп. ОНТрубачева. М.: Прогресс, 1964–1973.
  • Blaeu — Theatrum orbis terrarium, sive Atlas novus in quo tabulae et descriptions omnium Regionum. Editae a Guiljele et Ioanne Blaeu. Amsterdami. Anno 1645; Tomus primus. Pars secunda. [Электронный ресурс]. URL: https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?pid=d-3482726; https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?pid=d-3758355# (дата обращения: 20.07.2024).
Ключевые слова

история русского литературного языка

церковнославянский язык XVII в.

переводы с латинского

общественная терминология