Лексика русского перевода четырехъязычного лексикона Герасима Влаха и доклад Н.П. Попова

Чернышева М.И. Иордани Н.П. Лексика русского перевода четырехъязычного лексикона Герасима Влаха и доклад Н.П. Попова СИЛЛ, Вып. 6. 2023 , 134–164
Аннотация

В статье впервые публикуется доклад Н. П. Попова, содержащий описание лексики утерянного русского перевода Лексикона (Тезауруса) Герасима Влаха, приписываемого Сильвестру Медведеву, и предложен анализ этого описания. В докладе Н. П. Попова показано лексическое богатство этого перевода (эквивалентная синонимия, сосуществование церковнославянских и восточнославянских форм, наличие разговорной лексики, редких и уникальных лексем и др.). Это определило его роль для создававшейся в то время Картотеки древнерусского словаря и для будущего СлРЯ XI–XVII. Большинство использованных в СлРЯ XI–XVII лексем из этого Лексикона представляют собой hapax legomena. Показан пласт общей лексики в белорусском, украинском и польском языках, распространенной на юго-западных землях. Заслуживают внимания лексические совпадения, содержащиеся в Тезаурусе Герасима Влаха и Лексиконе треязычном Федора Поликарпова. Вопрос об авторстве Сильвестра Медведева остался открытым, поскольку для его решения нужны дополнительные факты.

Литература
  • Астахина 2001 — Астахина Л. Ю. Авторский состав (Биобиблиографический словарь) // Словарь русского языка XI–XVII вв. Справочный выпуск. М.: Наука, 2001. С. 57–262.
  • Булыка 1972 Булыка А. М. Даўнiя запазычаннi беларускай мовы / Рэд. А. I. Журавскi. Минск: Навука i тэхнiка, 1972. 384 с.
  • Державина и др. 2020 Державина Е. И., Романова Г. Я., Чернышева М. И. Указатель источников // Словарь русского языка XI–XVII вв. Справочные материалы. Указатель источников. Словник (прямой) / Отв. ред. М. И. Чернышева. М.: Лексрус, 2020. С. 11–215. DOI: 10.31912/slovar-2020.978-5-905532-59-7
  • Зализняк 2004 Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2004. 872 с.
  • Курбанов, Спиридонова 2020 Курбанов А. В., Спиридонова Л. В. Неизданные вопросоответы Герасима Влаха, предваряющие изучение логики Аристотеля // Наука как общественное благо: сборник научных статей / Научн. ред. и сост. Л. В. Шиповалова, И. Т. Касавин: в 7 т. Т. 4. М.: Русское общество истории и философии науки, 2020. С. 99–102. [Электронный ресурс]. URL: http://rshps.ru/books/congress2020t4.pdf (дата обращения 25.08.2023)
  • Рамазанова 2008 — Рамазанова Д. Н. «Четырехъязычный лексикон» Герасима Влаха 1659 г. Новые материалы // Исследования и материалы. Ч. 2. М.: Наука, 2008. С. 175–185.
  • Сильвестр (Медведев) 1904 — Сильвестр (Медведев) // Русский биографический словарь: в 25 т. Т. 18. СПб.: [б. и.], 1904. С. 437–441.
  • Сперанский 1960 — Сперанский М. Н. Из истории русско-славянских литературных связей. М.: Учпедгиз, 1960. 235 с.
  • Спиридонова, Курбанов 2021 — Спиридонова Л. В., Курбанов А. В. Неизданные логические сочинения Герасима Влаха // Философский журнал. 2021. Т. 14. № 4. С. 144–156. DOI: 10.21146/2072-0726-2021-14-4-144-156
  • Уо 1970 Уо Д. К. «Одоление на турское царство» памятник антитурецкой публицистики XVII в. // Труды отдела древнерусской литературы / Отв. ред. Д. С. Лихачев. Т. 33. Л.: Наука, 1979. С. 88-107.
  • Фонкич 2014 Фонкич Б. Л. Три автографа Герасима Влаха // Фонкич Б. Л. Исследования по греческой палеографии и кодикологии. М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 652–664.
  • Ховрина 1984 Ховрина Т. К. Ценный источник по истории русской культуры славяно-русских переводах византийского лексикона Герасима Влаха) // Краеведческие записки. Ярославль: [б. и.], 1984. Вып. 5/6. С. 77–82.
  • Ховрина 2009 — Ховрина Т. К. Лексикографическая деятельность справщиков Московского печатного двора // Acta linguistica petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. T. V. Ч. 3. СПб.: Наука, 2009. С. 92–103.
  • Ховрина 2022 Ховрина Т. К. Славяно-русские переводы иноязычных слов в четырехъязычном Лексиконе Герасима Влаха // Традиции И. И. Срезневского в русской лексикологии и лексикографии XXI века. К 210-летию со дня рождения академика И. И. Срезневского. Сб. статей V Межд. научно-практической конференции 26–28 сентября 2022 г. / Отв. ред. Е. П. Осипова. Рязань: Ряз. гос. ун-т им. С. А. Есенина, 2022. С. 127–131.
  • Юсим 1993 — Юсим М. А. Книги из библиотеки Симеона Полоцкого — Сильвестра Медведева // Труды отдела древнерусской литературы. 1993. Т. 47. С. 312–327.
  • Τατάκης 1973 Τατάκης Β. Ν. Γεράσιμος Βλάχος Κρής (1605–1685). Βενετία: [б. и.], 1973.
Сокращения

Источники

  • Алф.1 Книга глаголемая гречески алфавит. Рукоп. БАН, Арх.д., 446. XVII в.
  • Аникин — Русский этимологический словарь / Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. Вып. 1–17. М.: Рукописный памятники Древней Руси, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова РАН, 2007–2023 (издание продолжается).
  • Барс. Словарь — Словарь русско-латинский. — Рукоп. ГИМ, Барс. 2313, 300 лл. XVII в.
  • Влх., Влх.Словарь — Γερασίμου Βλάχου Θησαυρός <...> τετράγλωσσος μετὰ τῆς τῶν ἐπιθέτων ἐκλογῆς <...> Venetiis, 1659. С рукописным переводом Сильвестра Медведева. (Рукоп. Н. П. Попова), сп. к. XVII в. [утрачена]. 688 с.
  • Гринченко — Словарь украïнськоï мови / Упоряд. Борис Грiнченко (Словарь украинскаго языка: в 4 т. / Ред. Б. Д. Гринченко). У Киïвi, 1907– 1909; (переизд: Киïв: Видавництво Академiï наук Украïнськоï РСР, 1958–1959).
  • ГСБМ Гiстарычны слоўнiк беларускай мовы. Вып. 1–37 / Рэд. А. М. Булыка. Минск: Навука i тэхнiка, 1982–2017.
  • Даль2 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. 2-е изд., испр. и значит. умноженное по рукописи автора. СПб.; М.: изд. М. О. Вольфа, 1880–1882.
  • ЕСУМ — Етимологiчний словник украïнськоï мови. Т. 1–6. Киïв: Наукова думка, 1982–2012.
  • КДРС — Картотека «Словаря русского языка XI–XVII вв.» (Москва, Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН).
  • Ларин 1936 Ларин Б. А. Проект древнерусского словаря. М.; Л.: Изд-во Академии наук, 1936. 184 с.
  • Лекс.треяз. Поликарпов Ф. П. Лексикон треязычный. Сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище. М.: [б. и.], 1704.
  • Мин.ноябрь Ягич И. В. Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь. В церковнославянском переводе по русским рукописям 1095–1097 гг. СПб.: Изд. ОРЯС АН, 1886. С. 267–512.
  • Назиратель Назиратель / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1973. 712 с.
  • Польск.д. I — Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. Т. I // Сборник Русского исторического общества (Сб. РИО). Т. 35. СПб., 1882.
  • Псков.суд.гр. Псковская судная грамота. СПб.: изд. имп. Археограф. комис., 1914. VIII, 28 с.
  • СДРЯ Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.) / Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. Т. 1–13. М., 1988–2023 (издание продолжается).
  • СлРЯ XI–XVII — Словарь русского языка XI–XVII вв. / Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. Вып. 1–32. М.: Наука, Азбуковник, Нестор-История, Лексрус, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова РАН, 1975–2023 (издание продолжается).
  • СОРЯ — Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI– XVII вв. Вып. 1–9. СПб.: Наука, 2004–2020 (издание продолжается).
  • Срезневский 2003 — Срезневский И. И. Материалы для Словаря древнерусского языка: в 3 т. М.: Знак, 2003.
  • СРНГ — Словарь русских народных говоров / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. Вып. 1–52. Л.; СПб.: Наука, 1965–2021.
  • Фасмер2 — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд., стереотип. М.: Прогресс, 1986–1987.
  • ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова. Вып. 1–42. М.: Наука, 1974–2021 (издание продолжается)
Ключевые слова

тезаурус Герасима Влаха

Сильвестр Медведев

Словарь русского языка XI–XVII вв.

Лексикон треязычный Федора Поликарпова

hapax legomena

история русской лексикографии

славянская лексикология

PDF