О заимствованиях в путевых записках П.А. Толстого: к изучению истории некоторых итальянизмов

Гербецца Э. О заимствованиях в путевых записках П.А. Толстого: к изучению истории некоторых итальянизмов СИЛЛ, Вып. 4. 2021 , 79–88
Аннотация

Статья посвящена изучению некоторых лексических единиц итальянского происхождения, которые употреблял П.А. Толстой в своих путевых записках (1697–1699). В ней затронуты проблемы исторической лексикологии и лексикографии. Сначала проливается свет на первую фиксацию анализируемых слов в заимствующем русском языке и на то, что эти заимствования произошли устным путем. Затем прослеживается дальнейшая история изучаемых заимствованных слов и их лексикографическая трактовка, с тем чтобы выявить случаи вторичного заимствования и новые акты заимствования.

Литература
  • Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. 432 с.
  • Гуковский Г.А. Русская литература XVIII века. М.: Учпедгиз, 1939. 525 с.
  • Крысин Л.П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре // Слово в современных текстах и словарях. Очерки о русской лексике и лексикографии. М.: Знак, 2008. С. 106–112.
  • Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое. Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 883 с.
  • Лихачев Д.С. Повести русских послов как памятники литературы // Путешествия русских послов XVI–XVII вв. Статейные списки. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954. С. 319–346.
  • Малышева И.А. Картотека «Словаря русского языка XVIII века» (к 50-летию ее создания) // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии XVII–XVIII вв. К 50-летию Картотеки «Словаря русского языка XVIII века»: Сб. статей и материалов. Acta linguistica petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Т. VIII. Ч. 3. СПб.: Наука, 2012. С. 9–28.
  • Мальцева И.М. Записки путешествий XVIII века как источник литературного языка и языка художественной литературы (К постановке вопроса) // Язык русских писателей XVIII века; Отв. ред. Ю.С. Сорокин. Л.: Наука, 1981. С. 130–150.
  • Маринова Е.В. Иноязычные слова в современной русской речи. Освоение и функционирование. Saarbrücken: Lap Lambert Academic Publishing, 2012. 564 с.
  • Маринова Е.В. Теория заимствования в основных понятиях и терминах. Словарьсправочник. М.: Флинта–Наука, 2013. 239 с.
  • Сайнбаяр В. Иностранная лексика и особенности ее использования в путевых записках П.А. Толстого // Пушкинские чтения–2005. Сборник материалов конференции. М.: ГИРЯП, 2005. С. 77–87.
  • Сайнбаяр В. Иноязычная лексика в путевых записках Петровской эпохи // Знание. Понимание. Умение. 2007. № 1. С. 154–159.
  • Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. 2-е изд., испр. М.: Просвещение, 1972. 327 с.
  • Cevese C. Il viaggio in Italia di P.A. Tolstoj (1697–1699). Genève: Slatkine, 1983. 432 p.
  • Francescato G. Contributo allo studio degli elementi italiani in olandese // Studi di filologia italiana. 1966. Vol. 24. P. 443–607.
  • Hüttl-Worth G. Foreign Words in Russian. A Historical Sketch, 1550–1800. Berkeley–Los Angeles: University of California Press, 1963. 132 p.
  • Moracci G. Parole italiane, parole russe. Osservazioni sul lessico nautico nelle memorie di viaggio di P.A. Tolstoj (1697–1699) // La Russia sognata. Studi in memoria di G.M. Nicolai. A cura di S. Toscano. Roma: Lithos, 2014. P. 40–49.
Сокращения
ИСТОЧНИКИ
  • Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 1–13. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007–2019 (издание продолжается).
  • БАС — Большой академический словарь русского языка / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. Т. 1–26. СПб.: Наука, 2004–2019 (издание продолжается).
  • МАС2 — Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981–1984.
  • НКРЯ — Национальный корпус русского языка. [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 20.08.2021).
  • НРЛ–1980 — Новое в русской лексике: Словарные материалы – 1980 / Под ред. Н.З. Котеловой. М.: Русский язык, 1984.
  • НРЛ–1987 — Новое в русской лексике: Словарные материалы – 1987 / Под ред. Н.З. Котеловой, Ю.Ф. Денисенко. СПб.: Буланин, 1996.
  • НРЛ–1989 — Новое в русской лексике: Словарные материалы – 1989 / Под ред. Н.В. Соловьева. СПб.: Буланин, 2001.
  • НРЛ–1994 — Новое в русской лексике: Словарные материалы – 1994 / Под ред. Ю.Ф. Денисенко. СПб.: Буланин, 2006.
  • НСЗ–90 — Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века: в 3 т. / Под ред. Т.Н. Буцевой (отв. ред.) и Е.А. Левашова. СПб.: Буланин, 2009–2014.
  • Пут. 1992 — Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе 1697–1699 / Издание подготовили Л.А. Ольшевская, С.Н. Травников. М.: Наука, 1992.
  • СИС 1845 — Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кириловым. СПб.: Тип. Губернского Правления, 1845.
  • СИС 1861 — Объяснение 7.000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык / Составил Михельсон. М.: Тип. Лазаревского института восточных языков, 1861.
  • СИС 1894 — Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / Составлен под ред. А.Н. Чудинова. СПб.: Изд. В.И. Губинского, 1894.
  • СРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. Вып. 1–22. Л.; СПб.: Наука, 1984–2019 (издание продолжается).
  • Черных3 — Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999.
  • Яновский Н. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту: ч. 1–3. СПб.: Императорская Академия Наук, 1803–1806.
  • DHLF — Dictionnaire historique de la langue française, sous la direction de A. Rey. Nouvelle éd. Paris: Dictionnaires Le Robert, 2016.
  • DIFIT — Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco / A cura di H. Stammerjohann et al. Firenze: Accademia della Crusca, 2008.
  • DIR — Gherbezza E. Dizionario di italianismi in russo. Milano: Biblioteca Ambrosiana–Centro Ambrosiano, 2019.
  • DVB — Boerio G. Dizionario del dialetto veneziano, seconda ed. aumentata e corretta. Venezia: Giovanni Cecchini editore, 1856.
  • GDLI — Battaglia S. Grande dizionario della lingua italiana: 21 voll. / Direttore scientifico G. Barberi Squarotti. Torino: Utet, 1961–2002.
  • NFL — Finco F. Nons furlans di lûc: repertorio toponimico italiano-friulano / Con la collaborazione di B. Chinausero e E. Dentesano. Udine: Società filologica friulana, 2004.
  • OED — Oxford English Dictionary Online. June 2021. Oxford University Press. [Электронный ресурс]. URL: www.oed.com (дата обращения: 16.08.2021).
  • Skippon 1732 — An account of a journey made thro’ part of the Low-Countries, Germany, Italy and France. By Philip Skippon // A Collection of Voyages and Travels, some Now first Printed from Original Manuscripts, others Now first Published in English. Vol. VI. London, 1732. Рр. 359–736.
  • TLFi — Le Trésor de la Langue Française informatisé. [Электронный ресурс]. URL: http://atilf.atilf.fr (дата обращения: 30.08.2021).
  • VPP — Vocabolario piemontese del medico Maurizio Pipino. Torino: Reale Stamparia, 1783.
Ключевые слова

итальянизмы

П.А. Толстой

историческая лексикология

историческая лексикография

устное заимствование

вторичное заимствование

PDF