Этноконфессиональный компонент в лексике русского языка XIX века: к проблеме семантизации
Аннотация
Этническая стратификация и неизбежные контакты между этносами, предполагающие их стремление к овладению материальными и духовными ресурсами, неизменно ведут к возникновению межэтнических проблем, которые считаются одними из самых острых и поэтому находят отражение в языке любого народа. В русском языке XIX в. активно функционирует огромное количество единиц, производных от названий наций и народностей (этнонимов). Глагольная и отглагольная лексика данной группы, которая по большей части представляет собой лексические новации XIX в., свидетельствует о необычайной активности национального языкового сознания. Зафиксированные в русском языке предшествующих периодов отэтнонимные глаголы, характеризующие взаимоотношения между этносами, в большинстве своем указывают на такой этноспецифический элемент, как религиозный. В настоящей статье представлено описание различных групп отэтнонимной лексики XIX в. в их отношении именно к данному феномену. Изучение данной проблемы должно способствовать более точному семантическому описанию подобной лексики в словаре русского языка XIX в.
Литература
Бакулина С.Д. Специфика поликультурных отношений в сибирских регионах как основание для трансляции аксиологического наполнения территории // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики: в 2 ч. Ч. I. Тамбов, 2014. № 3 (41).
Бромлей Ю.В. Этносоциальные процессы: теория, история, современность. М., 1987.
Вергун Т.В., Воронина Т.Н. Формирование этнокультурного маргинального сознания как социально-философская проблема // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 2 (ч. 2). Электронный научный журнал. Режим доступа: https://www.scienceeducation.ru/ru/article/view?id=22304
Попов Н. Россия и Сербия: исторический очерк русского покровительства Сербии с 1806 по 1856 год. Ч. II. М., 1869.
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка 30–90-е гг. XIX в. М.; Л., 1965.
Старовойтова О.А. Описание межэтнических контактов в русском языке XIX века сквозь призму отглагольной лексики // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2017. № 3.
Старовойтова О.А. Семантика и функциональный потенциал префиксальных отэтнонимных глаголов в русском языке XIX века // Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2019. № 16 (2).
Стефаненко Т.Г. Этническая идентичность: от этнологии к социальной психологии // Вестник Московского университета. Сер. 14. 2009. № 2.
Этнонимы / Отв. ред. В.А. Никонов. М., 1970.
Янков А.Г. «Два сердца» русских китайцев // Вестник СПбГУ. Сер. 12. 2014. Вып. 2.
Сокращения
ИСТОЧНИКИ
Аксаков — Аксаков И.С. Славянофильство и западничество. 1860–1886. Т. 2. М., 1886.
Б/а — Б/а. О движениях польских инсургентов в киевском генерал-губернаторстве // Вестник ЮгоЗападной и Западной России. Март. Т. III. Киев, 1863. С. 225–233.
Бакич — Бакич Д. Черногория под управлением владык // Журнал Министерства народного просвещения. Ч. CXCVIII. СПб., 1878. С. 207–272.
Барсуков — Барсуков Н.П. Жизнь и труды М.П. Погодина. Кн. 8. СПб., 1894.
Боровитинов — Боровитинов М.М. Николай Дмитриевич Сергеевский и его профессорская, научнолитературная и общественная деятельность (биографический очерк). СПб., 1910.
Вестник — Вестник знания. 1904. № 2.
Гильфердинг — Босния, Герцеговина и старая Сербия. Сборник, сост. А. Гильфердингом. СПб., 1859.
Глинка — Глинка Ф. Ура! // Заморские гости. Собрание песен, военных куплетов, сказок, басен и стихов про Турок, Англичан и Французов. М., 1854. С. 14–16.
Голечек — Голечек И. Босния и Герцеговина за время оккупации. Лейпциг: Типо-литография В. Рихтер, 1902.
Головацкий — Головацкий Я.Ф. Карпатская Русь. Географическо-статистические и историческоэтнографические очерки Галичины, Северо-Восточной Угрии и Буковины // Чтения в Имп. обществе истории и древностей Российских при Моск. ун-те. Генварь–март. Кн. 1. М., 1876. С. 557–670.
Данилевский — Данилевский Н.Я. Россия и Европа. СПб., 1888.
Дестунис — Дестунис Г.С. Извлечение из Ганова описания Албании // Вестник Имп. Русскаго географическаго общества. СПб., 1856. Ч. 17. С. 1–22.
Е. Ч. — Е. Ч. Грамотность в Риге // Журнал Министерства народного просвещения. 1884. Ч. CCXXXIII. С. 99–110.
Крестовский — Крестовский В.В. Собрание сочинений. Т. VII. СПб., 1900.
Липранди А. — Липранди А.П. Русское дело в западном крае. VII // Наблюдатель. 1895. № 5 (май).
Липранди И. — Липранди И.П. Восточный вопрос и Болгария. М., 1868.
Михневич — Михневич В.О. Варшава и Варшавяне: наблюдения и заметки. СПб., 1881.
Ровинский — Ровинский П.А. Черногория в ея прошлом и настоящем // Сборник ОРЯС. Т. 45. СПб., 1888.
Розанов — Розанов В.В. Семейный вопрос в России. Т. 2. СПб., 1903.
Ростиславов — Ростиславов Д.И. О православном белом и черном духовенстве в России. Т. II. Лейпциг, 1866.
Салиас — Салиас Е.А. Свадебный бунт // Собр. соч. Т. 7. М., 1903.
Соловьев — Соловьев С. Наблюдения над историческою жизнью народов // Вестник Европы. 1875. Т. 54. Т. II. С. 593–612.
Сретькович — Сретькович П.С. Воля в горах // Русский вестник. 1859. Т. 23. С. 120–136.
W. — W. Несколько слов о славянском вопросе // Беседа. М., 1871. Кн. I. Январь. С. 253–268.
СЛОВАРИ
Даль — Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1863–1866.
СлРЯ XI–XVII — Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–30. М., 1975–2015 (издание продолжается).
СРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века. Вып. 1–22. Л.; СПб., 1984–2019 (издание продолжается).