Относительное местоимение который в языке законодательных актов Петровской эпохи и новый языковой стандарт
Русанова С.В.
Относительное местоимение который в языке законодательных актов Петровской эпохи и новый языковой стандарт
СИЛЛ, Вып. 1. 2018
,
68–74
Аннотация
В статье речь идет о некоторых аспектах освоения русским литературным языком XVIII века определительных придаточных предложений с относительным местоимением который, замещающим определяемое имя главного предложения. Высказывается мысль о том, что время активизации данных конструкций в книжном и деловом языках не совпадает. Анализ языка законодательных документов петровской эпохи и сопоставление его с результатами исследования других регистров письменного языка свидетельствует о более раннем отражении указанного процесса в деловом языке, что позволяет дополнить информацию о путях вхождения относительного подчинения с союзным словом который в русский литературный язык нового типа.
Литература
- Биктимирова Ю.В. Памятники деловой письменности Восточного Забайкалья XVII–XVIII веков. Чита, 2015.
- Борковский В.И. Препозитивные придаточные с неизменяемым «чьто» в древнерусских грамотах // Труды отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР. М., Л., 1958. Т. XIV.
- Живов В.М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII–XVIII веков. М., 2004.
- Кагарлицкий Ю.В. Придаточные определительные с союзным словом кой в русском литературном языке первой половины XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2004. No 7.
- Котков С.И., Попова З.Д. Очерки по синтаксису южновеликорусской письменности XVII века. М., 1986.
- Круглов В.М. Русский язык в начале XVIII века: узус петровских переводчиков. СПб., 2004.
- Ремнева М.Л. Пути развития русского литературного языка XI–XVII вв. М., 2003.
- Русанова С.В. Определительные придаточные предложения с относительным местоимением который в качестве союзного слова в деловых региональных памятниках XVIII в. / Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты // I-я Международная научная конференция 29–30 октября 2007 года. Чита, 2007.
- Стеценко А.Н. Исторический синтаксис русского языка. М., 1972.
- Сумкина А.И. К истории относительного подчинения в русском языке XIII–XVII вв. // Труды Института языкознания. Т. 5. М., 1954.
- Hüttl-Folter G. Syntaktische Studien zur neueren russischen Literatursprache: Die frühen Übersetzungen aus dem Französischen. Wien; Köln; Weimar; Böhlau Verlag, 1996.
- Olga V. Mitrenina. The Syntax of Pseudo-Correlative Constructions with the Pronoun KOTORYJ (‘Which’) in Middle Russian. / Slověne. International Journal of Slavic Studies/ Vol. 1, No 1 (2012). Pр. 61–73. // http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/8
Сокращения
- ПРП — Памятники русского права. Законодательные акты Петра I. Первая четверть XVIII в. / Под ред. проф. К.А. Софроненко. М., 1961. Вып. 8.
- ПСЗ — Полное собрание законов Российской империи: в 45 т. СПб., 1830. Т. IV, V.