Наименования жирафа в русском языке XV–XVIII веков

DOI
10.30842/26583755202209

Щекин А.С. Наименования жирафа в русском языке XV–XVIII веков СИЛЛ, Вып. 5. 2022 , 150–167
Аннотация

Статья посвящена анализу лексем, обозначающих жирафа, в русском языке XV–XVIII веков. Рассматриваются лексемы велблудопардус, верблюдобарс, верблюдорысь, верблюдопард, камелопардалис, камелопард, жираф, гираф и некоторые другие. Материалом исследования служат оригинальные и переводные тексты, датируемые XV–XVIII веками. Данные свидетельствуют, что все лексемы сосуществовали в данный период как равноправные лексические единицы; ни одна из лексем не получила преобладания в лексической системе языка вплоть до конца XVIII века.

Литература
  • Гуськов А.Г., Майер И. Языки и переводчики: о жизни и деятельности крупнейшего полиглота Посольского приказа Ивана Тяжкогорского // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2019. No 4. С. 62–81.
  • Морозов Б.Н. Из истории русской переводной научной и технической книги в последней четверти XVII–XVIII вв. (Архив переводчиков Посольского приказа) // Современные проблемы книговедения, книжной торговли и пропаганды книги. Междуведомственный сборник научных работ. Вып. 2. М., 1983. С. 107–124.
  • Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XIV–XVII веков. Библиографические материалы. СПб.: Типография Имп. Академии наук, 1903. 460 с.
  • Чернецов С.Б. Рукопись РНБ F.IV.105 — «Иова Людовика история Эфиопская или краткое описание царства Габессинского» — первое научное описание Эфиопии, достигшее России в 1683 г. от Р. Х. // Чтения памяти Д.А. Ольдерогге. Т. 3. Россия в Африке и Африка в России. Материалы научной конференции «Африка: общества, культуры, языки» (г. Санкт‑Петербург, 16–18 мая 2001 г.). М., 2003. C. 228–234.
Сокращения
Источники
  • АРС — Ганкин Э.Б. Амхарско‑русский словарь. М., 1969.
  • Астр. Лаланда — Сокращение астрономии или звездозакония г. де ла Ланда, королевского чтеца в математике, члена Академий наук. С французского на российской язык преложил Михайло Головин. СПб., 1789.
  • Бертух — Собрание любопытства достойных предметов для юношества и любителей естественной истории, содержащее в себе вырезанные на меди и живо‑раскрашенные изображения животных, растений, цветов, плодов, минералов, одежд разных народов, древностей, и других вещей из трех царств природы, из наук и художеств; с приложением краткого описания. Сочинение Ф.И. Бертуха. Т. I. No 6. Четвероногие III. СПб., [б. г.].
  • БЭС — Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М.С. Гиляров. М., 1986.
  • Гейм — Новый и полный словарь. Первое отделение, содержащее немецко‑российско‑французский словарь: в 3 ч. Часть первая от А до К. Изданный Иваном Геймом. М., 1796.
  • Достопам. нат. — Достопамятности натуры. С немецкого языка на российской переведенные императорского Московского университета студентом Александром Лыжиным. М., 1779.
  • Древн. ист. — Древняя история об египтянах, о карфагенянах, об ассирианах, о вавилонянах, о мидянах, персах, о македонянах и о греках, сочиненная чрез г. Ролленя, бывшего ректора Парижского университета, профессора элоквенции и прочая. А с французского переведенная чрез Василия Тредиаковского. Т. 7. СПб., 1760.
  • Д. Шакловит. — Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках / Изд. Археографической комиссии. Т. 4. СПб., 1893.
  • Ист. Авг. — Шесть писателей истории о Августах. Часть II. СПб., 1775.
  • ИЭ Пог. 1711 — Иова Людолфа инако Левт Голф реченнаго Повесть Эфиопска, или Краткое и круглое описание царства Абессинскаго, еже в мире зле попа Яна наричется. Рукопись РНБ собр. Погодина No 1711 первой трети XVIII в. 267 л.
  • ИЭ F.IV.105 — Иова Людовика История Эфиопская, или Краткое описание царства Габессинскаго. Рукопись РНБ ОСРК F.IV.105 первой трети XVIII в. 267 л.
  • Коз. Инд. — Книга нарицаема Козьма Индикоплов / Изд. В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина. М., 1997.
  • Крм. ДВ — Карамзин Н.М. Деревенские вечера. Продолжение // Детское чтение для сердца и разума. Ч. XII. М., 1787. С. 3–192.
  • Нов. лекс. — Новаго вояжирова лексикона на французском, немецком, латинском и российском языках, часть вторая с литеры G до конца алфавита. СПб., 1764.
  • Оберон — Оберон, царь волшебников, поэма господина Виланда в четырнатцати песнях. С немецких стихов прозою перевел сочинитель русских сказок. М., 1787.
  • СДРЯ — Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.) / Рос. акад. наук, Ин‑т рус. языка им. В.В. Виноградова. Т. 1–12. М., 1988–2019 (издание продолжается).
  • Сл. комм. — Словарь коммерческий, содержащий познание о товарах всех стран, и названиях вещей главных и новейших, относящихся до коммерции, также до домостроительства; познание художеств, рукоделий, фабрик, рудных дел, красок, пряных зелий, трав, дорогих камней и проч. Переведен с французского языка Васильем Левшиным: в 7 ч. Ч. 2. М., 1789.
  • Сл. нат. ист. — Словарь ручной натуральной истории, содержащий историю, описание и главнейшие свойства животных, растений и минералов; с предъидущим философическим рассуждением о способе вводить свой разум в учение истории естественной. Переведено с французского языка с пополнениями из лучших авторов и вещей нужных для России Василием Левшиным: в 2 ч. Ч. 1. М., 1788.
  • СлРЯ XI–XVII — Словарь русского языка XI–XVII вв. / Рос. акад. наук, Ин‑т рус. языка им. В.В. Виноградова. Вып. 1–31. М.; СПб., 1975–2019 (издание продолжается).
  • СОРЯ — Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. Вып. 1–9. СПб.: Наука, 2004–2020 (издание продолжается).
  • Спб. в. 1794 — Санкт‑Петербургские ведомости. No 23. Во вторник марта 21 дня, 1794 года. СПб., 1794.
  • СРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века / Рос. акад. наук, Ин‑т лингв. исслед. Вып. 1–22. Л.; СПб.: Наука, 1984–2019 (издание продолжается).
  • ФРЛ — Полной французской и российской лексикон, с последнего издания лексикона Французской академии на российской язык переведенный собранием ученых людей: в 2 ч. Ч. 1. СПб., 1786.
  • ЦСА — Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в Священном Писании и других церковных книгах, сочиненный Московского Архангельского собора протоиереем Петром Алексиевым. М., 1773.
  • Abrégé — Abrégé dʼAstronomie, par M. De la Lande, Lecteur Royal en Mathématiques; de l’Academie Royale des Sciences de Paris, de celles de Londres, de Pétersbourg, de Berlin, de Stockholm , de Bologne, & c. Censeur Royal. Amsterdam, 1774.
  • Cos. Ind. — The Christian Topography of Cosmas Indicopleustes. Ed. by E.O. Winstedt. Cambridge, 1909.
  • Dict. 1763 — Dictionnaire portatif dʼhistoire naturelle. Contenant lʼhistoire, la description et les principales propriétés des animaux, des végétaux et des minéraux. Avec un discours philosophique sur la méthode de conduire son esprit dans lʼétude de lʼhistoire naturelle. Ouvrage utile aux naturalistes, aux physiciens, aux pharmaciens & à toute personne qui passe sa vie à la campagne. T. 1. Paris, 1763.
  • Dict. 1770 — Dictionnaire portatif de commerce, contenant la Connoissance des Marchandises de tous les pays, ou les principaux & nouveaux articles, concernans le Commerce & lʼEconomie; les Arts, les Manufactures, les Fabriques, la Minéralogie, les Drogues, les Plantes, les Pierres précieuses, &c., &c. T. 1. Bouillon, 1770.
  • Genlis — Les veillées du chateau ou Cours de morale a lʼusage des enfans, par Me. la comtesse de Genlis. T. 2. Paris, 1784.
  • Ludolf — Iobi Ludolfi alias Leut‑holf dicti Historia Aethiopica, sive Brevis et succinta descriptio regni Habessinorum, quod vulgo male Presbyteri Iohannis vocatur. Francofurti ad Moenum, 1681.
  • Oberon 1780 — Oberon. Ein Gedicht in vierzehn Gesängen. Weimar, 1780.
  • Oberon 1782 — Wielands Oberon. Ein Gedicht in vierzehn Gesängen (Sammlung der besten deutschen prosaischen Schriftsteller und Dichter. Neun und fünfzigsten Theils zweyter Band). Carlsruhe, 1782.
  • Oberon 1785 — Wielands auserlesene Gedichte. Bd. 3. Leipzig, 1785.
  • Rollin — Histoire ancienne des Égyptiens, des Carthaginois, des Assyriens, des Babyloniens, des Medes et des Perses, des Macedoniens, des Grecs. Par M. Rollin, ancien recteur de lʼUniversité de Paris. T. IV. Paris, 1740.
  • Vorübungen — Vorübungen zur Erweckung der Aufmerksamkeit und des Nachdenkens. Zum Gebrauch einiger Klassen des Königl. Joachimthalischen Gymnasium. Berlin, 1771.
Ключевые слова

русский язык

историческая лексикология

историческая лексикография

тематические группы слов

названия животных

жираф

PDF